株式会社Fujiyama

从翻译到传送,帮助进行动画内容的多语言化。
在美国、韩国、中国、印度获得国际专利(国际专利申请号码 PCT/JP01/008190)

Home > 导入实例


娱乐:电影

就是超过两个小时的长篇电影也能实现低成本的多国语言化。由于每种语言都可找到赞助商,扩大了招揽赞助商的机会。

 


新闻

最适合于需要速度的新闻动画的多国语言传送。由于无须进行附加字幕的编辑工作,翻译把字幕翻译完毕的时候即可传送。加上海外翻译人员的网络化,大幅度地提高了翻译质量和工作速度。

 


推销宣传

如果能够利用动画介绍商品及使用方法,可使商品更加具有感性认识,贸易谈判更加顺利。特别是面向海外出口的商品等, 如果能够利用英特网进行多国语言的传送,还可扩大商务的机会。通过采访企业高层人员及推销人员,可以利用动画看到对方的面容,介绍能够安心的服务。

 


IR

把总经理的指示及IR信息等动画跟资料原文联锁起来,进行多国语言的传送。这些动画及资料,还可在说明会上再利用。 复杂、零碎的数据等能够作为更加容易理解的信息进行网络传送。

 


企业内部

如果能把接客方针及操作指南通过动画进行多国语言的传送,在海外展开业务实行服务平均化时,即可发挥重要的作用。还可节省利用纸张制作指南手册的费用,降低企业员工教育的成本。

 


人才采用、职员介绍

通过多国语言传送总经理的指示及前辈职员的采访等动画。最适合于国际化人才活用的战略及企业的广告宣传。

 


 

■「FLV 文档动画」
FLASH PLAYER对应的MABL。两国语言可同时表示。


■「WMV 文档动画」
Windows Media Player对应的MABL.


■「Slide连续动画」
Slide连动型的MABL。适合IR和会议的动画送信 E-Learning等。


※请点按图象观看样品动画。(I推荐Internet Explorer 5.0以上的软件)

 
 
Copyright©2000-2008 株式会社Fujiyama All rights reserved.