2008.11.18
 

音楽作成ソフトReasonの日本代理店、株式会社エムアイセブンジャパン様が運営するFatBeat.jpにてビースティー・ボーイズのMix Master MikeがReasonについて語ったトークショー映像に日本語字幕をつけてJimaxでアップしました。
http://fatbeat.jp

2008.11.07
 

キヤノンマーケティングジャパン株式会社様のウェブサイトにて、メッセージ動画配信にフジヤマのMABLが採用されました。
http://cweb.canon.jp/co-profile/ir/greeting/index.html
※ページ中央の村瀬社長トップメッセージ「動画を見る」をクリックしてご覧ください。

2008.10.17
 

フジヤマが運営する字幕エンタメサイト、Jimax(ジマックス)にて12月公開の映画『ファニーゲームU.S.A』の特集が始まりました。
▽特集ページはこちら
http://jimax.tv/sp/funnygames.html

2008.07.22
 

株式会社フジヤマは株式会社バンダイナムコホールディングスと資本業務提携を行うこととなりましたのでお知らせいたします。

>> 詳しくはこちら

2008.06.02
 

4月1日(火)に締め切りとなったアルク「第12回オンライン映画字幕翻訳コンテスト」
の優秀者の結果発表が始まりました。
フジヤマはMABLを使用した動画・字幕の同期配信で協賛しています。

▼オンライン映画字幕翻訳コンテスト公式サイト

http://www.alc.co.jp/jimaku/index.html

課題映画『NEXT -ネクスト-』

出演 ニコラス・ケイジ、ジュリアン・ムーア ほか

2008.05.22
 

サエキけんぞう氏がプロデュースするプール・ジャポンにMABL(多言語字幕視聴ビューアー)を提供。プール・ジャポンは、日本の日常的なカルチャーを、リアルタイムで世界に発信していくウェブサイトです。
http://pooljapon.com/

2008.04.24
 

YouTubeクロムレスプレーヤーを使用したMABL(多言語字幕視聴ビューアー)をGDH社に提供。赤塚不二夫原作、フジオ・プロダクション製作のコミック「へんな子ちゃん」のインターネット限定のウェブアニメーションに英語・中国語字幕がシンクロ配信されています。
>http://www.fujiyama1.com/gonzodoga/

>> 詳しくはこちら

2008.03.31
 

文部科学省「次世代超高精細度映像のためのCG映像制作環境の研究」で制作された「The War of SEKIGAHARA 関ヶ原の合戦」を5カ国語の字幕と日英のバイリンガル音声でインターネット配信を開始しました。
▽こちらをクリックしてご覧ください。
http://www.fujiyama1.com/sekigahara/

本研究は、デジタルハリウッド大学大学院、株式会社NTTデータ、株式会社フジヤマの3社共同研究です。詳細はNCGプロジェクトのサイトをご覧ください。

◆関連リンク
NCG PROJECT
http://ncg.dhmsl.jp/ncg/index.html
関が原の合戦映像制作プロジェクト
http://digieco.dhmsl.jp

2008.02.22
 

「第12回 オンライン映画字幕翻訳コンテスト」の募集が2月22日(金)より始まりました。今年の課題作品はニコラス・ケイジ主演の『NEXT -ネクスト-』です。
課題動画がMABLで配信されています。

▼オンライン映画字幕翻訳コンテスト公式サイト
http://www.alc.co.jp/jimaku/index.html
・初心者向け課題動画を見る 
http://www.fujiyama1.com/alc/jimacon2008/en_bigginer/index.html
・上級者向け課題動画を見る
http://www.fujiyama1.com/alc/jimacon2008/en_expert/index.html

2008.02.06
 

キヤノンマーケティングジャパン株式会社様のウェブサイトにて、メッセージ動画配信にフジヤマのMABLが採用されました。
http://cweb.canon.jp/co-profile/ir/index.html
※ページ中央の村瀬社長トップメッセージ「動画を見る」をクリックしてご覧ください。

2008.01.29
 

1月28日(月)発売の「HanakoWEST」(マガジンハウス発行)3月号で、フジヤマが運営する字幕エンタメサイト、Jimax(ジマックス)が紹介されました。
▽「HanakoWEST」ホームページはこちら
http://www.hanakowest.com
※3月号の詳細は表紙をクリックしてください

2007.10.22
 

10月20日(土)~10月28日(日)まで開催される東京国際映画祭に
「アジアの風」部門で日中合作映画「さくらんぼ~母の愛」が上映されます!
「さくらんぼ」の字幕は字幕制作ソフトNATSU(ナツ)で作成しました。

2007.09.07
 

9月8日から開始するJimaxベータ版サービスのご案内を本日マスコミ各社に配信いたしました。
Jimaxプレスリリース(PDF版)はこちら

2007.09.06
 

本日9月6日発行の日経産業新聞に当社が8日からスタートする新サービス、Jimax(ジマックス)の記事が掲載されました。

2007.09.04
 

字幕エンタメサイト『Jimax(ジマックス)』が9月8日よりオープンします。
現在、サイトオープンに向け最終準備中です。
▽Jimax(ジマックス)
http://jimax.tv/

2007.08.13
 

デジタルハリウッド、NTTデータ、フジヤマの3社共同で行っている文部科学省科学技術振興調査費「次世代超高精細度映像のためのCG映像制作環境研究」における映像制作実証実験の1つ、「『関ヶ原の合戦』映像制作プロジェクト」で分散レンダリング参加者を募集しています。
▽詳しくは公式サイトをご覧ください。
http://digieco.dhmsl.jp/

2007.08.13
 

業務の拡張に伴い、オフィスを移転いたしました。
今後とも当社をよろしくお願いいたします。

2007.06.27
 

4月9日(月)に締め切りとなったアルク「オンライン映画字幕翻訳コンテスト」
の優秀者の結果発表が始まりました。フジヤマはNATSU、MABLを使用した動画・字幕の同期配信で協賛しています。
▼オンライン映画字幕翻訳コンテスト公式サイト
http://www.alc.co.jp/jimaku/index.html

2007.04.18
 

アル・ゴア氏の呼びかけで、2007年7月7日に7大陸で開催されるLive Earthコンサート。そのLive Earthのプロモーション・インタビュー映像の字幕をNATSUで制作しました。

■Live earth
MSNビデオ>環境特集>Live Earth
Live Earth 7.7.07(プロモーション映像)
SOS-Live Earth: Earth Launch(オープニング・セレモニー)
ほか全6本

2007.03.28
 

株式会社フジヤマは、インターネットで動画を配信する際に、2次情報(多言語字幕、吹き替え音声、手話映像、バナー広告)を同期配信するシステムについて、米国特許を取得しました。

既に取得済みの3カ国(中国・韓国・インド)と合わせ、現在4カ国で特許を取得しています。

国際ビジネスモデル特許出願番号(PCT/JP01/008190)

2007.03.15
 

株式会社フジヤマはノバシステム株式会社と業務提携を行い、大相撲武蔵川部屋公式サイトで配信中のインタビュー動画に日本語・英語の字幕を表示するサービスを3月14日(水)より開始しました。
▼武蔵川部屋公式サイト
http://www.musashigawa.jp/

2007.03.12
 

毎年恒例のアルク「オンライン映画字幕翻訳コンテスト」が3月9日(金)より始まりました。第11回を迎えた今年の課題作品は『バベル』(4月GW公開)とチャン・ツィイー主演の『女帝[エンペラー]』(6月公開)です。フジヤマはNATSU、MABLを使用した動画・字幕の同期配信で協賛しています。
▼オンライン映画字幕翻訳コンテスト公式サイト
http://www.alc.co.jp/jimaku/index.html

2007.02.16
 

NATSU(ナツ)で字幕制作したMSNビデオ様コンテンツの配信が始まりました。

■ゴールデングローブ賞
MSNビデオ>エンターテイメント>ショウビズ>ゴールデングローブ賞
ハイライト:パート1
ドリームガールズ
ミュージシャン特集
ほか全13本

■アルマーニ
MSNビデオライフスタイル>ファッション>GIORGIO ARMANI 2007
アルマーニ氏からのアドバイス
ショーの舞台裏
ケイティのお気に入りは?
ほか全10本

2006.12.04
 

[でか目読者直伝のアイメイクのポイントムービーを携帯で配信中]
メイクのポイントを字幕で配信!
※ドコモの携帯電話で視聴が可能です
iモード>iMENU>/メニュー/検索>デコメール>Cawaii!デコメ
▽cawaii! PCサイトはこちら
http://www.e-cawaii.net/

2006.09.25
 

『携帯電話向け多言語字幕情報付き映像配信』にて業務提携を結びました
http://www.saver.ne.jp/press/info/20060925/index.html

2006.08.25
 

[ワールド・トレード・センターインタビュー]
[マイアミ・バイスインタビュー]

字幕をNATSUで作成!

2006.08.03
 

[カンヌ国際映画祭]
[W杯に首ったけ]

字幕をNATSUで作成!

2006.08.03
 

アニメ [こまった土石流]
英語日本語字幕配信中!
http://www.ganbaru.tv/
※ページ中ごろにある「一押しムービー」をご覧ください

2006.08.03
 

[感どうする経済館] HP内で
フジヤマが紹介されました
http://impress.tv/im/article/gkj.htm