株式会社フジヤマ

翻訳から配信まで、動画コンテンツの多言語化をお手伝いします

ホーム > プレスリリース > GDH社のウェブアニメーションに字幕配信システムを提供


« 「The War of SEKIGAHARA 関ヶ原の合戦」 | プレスリリース一覧 | サエキけんぞう氏プロデュース「pooljapon」 »

GDH社のウェブアニメーションに字幕配信システムを提供

フジヤマがYouTubeクロムレスプレーヤーを使用した多言語字幕のシンクロ配信を実現
― GDH社のウェブアニメーションに字幕配信システムを提供 ― 


「GONZO DOGA goes multilingual」URL:http://www.fujiyama1.com/gonzodoga/
株式会社フジヤマURL:http://www.fujiyama1.com/

株式会社フジヤマ(本社:東京都港区、代表取締役:吉井順子、以下フジヤマ)はこのたび、株式会社GDH(本社:東京都新宿区、代表取締役社長:石川真一郎、証券コード:東証マザーズ 3755、以下GDH)が4月25日より配信を行う、赤塚不二夫原作、フジオ・プロダクション(代表取締役社長:赤塚りえ子)製作のコミック「へんな子ちゃん」のインターネット限定のウェブアニメーションに多言語字幕シンクロ配信システムを提供致します。

今回の多言語字幕シンクロ配信は、YouTubeが公開しているAPIのクロムレスプレーヤーを使用した多言語字幕の同期配信をフジヤマの字幕視聴ビューアーMABL(マーブル)で実現致しました。英語、中国語の字幕同期配信を行うことで、海外の方にも同時にアニメコンテンツの魅力をお届けする事ができます。
「GONZO DOGA goes multilingual」URL:http://www.fujiyama1.com/gonzodoga/

フジヤマが提供する2SDS(Secondary data Synchronous Distribution System)は、字幕制作からPC・携帯・IPTV・店舗ビジョンへの配信まで一元管理を可能にしたシステムです。
従来の字幕制作と異なり、字幕を動画に付加する作業が必要ないため、字幕制作にかかる制作期間の短縮、迅速な配信を可能にしました。また、万が一配信後に修正が必要になった場合でも、サーバーにログインしてテキストデータを修正する事で対応が可能です。その為、エンターテインメントコンテンツのみならず、IR向け広報、ニュース、eラーニングなどのあらゆるコンテンツの多言語化のプラットフォームをご用意致しております。
フジヤマは、動画と2次情報を同期配信させる特許を米国・韓国・中国・インドで取得しています。
2SDS概要:動画を配信する際に、2次情報(多言語字幕、吹き替え音声、手話動画、バナー広告)を
シンクロ配信するシステムが2SDSです。字幕視聴ビューアーMABL(マーブル)と字幕制作ソフトNATSU(ナツ)、さらには独自のビジネスネットワークにより、利便性のある多言語情報をご提供します。
また、当技術を利用する事で、現在、コンテンツが各国のディストリビューターにて管理されているローカル言語をコンテンツホルダーがデータベース管理する次世代字幕管理にも応用する事が可能です。

フジヤマはインターネットストリーミング動画配信の多言語シンクロ同期配信システムサービスを今後も充実させ、コンテンツホルダー様とともにグローバル配信に対応した良質な多言語化サービスを行って参ります。


株式会社 GDHについて:
GDHは、グループ会社が制作するファン向けアニメーションブランドである GONZOを中心として、アニメーションビジネスを主体的に手がけている日本の事業会社で、 2000年 2月に設立されました。グループ企業の経営戦略全般を統括し、グローバルな作品やコンテンツへの投資、作品ライセンス管理、海外への番販等を行っており、世界的に評価が高い日本のアニメ文化を積極的に国内外で展開している、コンテンツビジネスにおけるリーディング企業です。詳細につきましては、www.gdh.co.jpをご覧ください。また GONZO作品については以下サイトをご参照ください。
http://www.gonzo.co.jp
GDHグループは、株式会社 GDHをはじめとし、株式会社ゴンゾロッソ、株式会社ゴンゾ、株式会社フューチャービジョンミュージック、株式会社ゴンジーノ、株式会社 GDHキャピタル、株式会社 GK Entertainmentなどがあります。
「GONZO DOGA」URL: http://jp.youtube.com/user/GONZODOGA

株式会社フジヤマについて:
フジヤマが提供する2SDS(Secondary data Synchronous Distribution System)は、動画は1つで多言語の字幕・音声等を2次情報データとして同期配信する事で、PC・携帯電話・IPTV・店舗ビジョンへの配信まで一元管理を可能にしたシステムです。
従来の字幕制作と異なり、字幕を動画に付加する作業が必要ないため、字幕制作にかかる制作期間の短縮、迅速な配信を可能にしました。また、万が一配信中に修正が必要になった場合でも、その場で対応が可能です。フジヤマは、動画とは別サーバーにある2次情報を同期配信させる特許を米国・韓国・中国・インドで取得しています。(国際特許出願番号:PCT/JP01/008190)
詳細につきましては、http://www.fujiyama1.com/をご覧ください。

## 文中の会社名及びサービス名は、各社の商標または登録商標です。##


本リリースに関するお問い合わせ先:
〒105-0021東京都港区東新橋2-18-3ルネパルティーレ汐留701
株式会社 フジヤマ 大澤まで
tel: 03-5733-5472 fax: 03-5733-5473 email: info@fujiyama1.com

▽英文プレスリリースはこちら
Fujiyama Announces New Subtitles Audiovisual Viewer Using YouTube Chromeless Flash Player. [88KB]

 

 

2カ国語音声・多言語字幕選択タイプnew
2カ国語の音声と多言語字幕を切り替えて視聴ができます。字幕は表示したい言語数分カスタマイズが可能です。


多言語選択タイプ
表示したい字幕言語を選べます。
配信用動画はwmv,flv,movに対応しています。


スライド連動タイプ
動画に合わせて資料を表示できる、スライド連動型のMABL(マーブル)です。IRやカンファレンスに最適です。


※画像をクリックしてとサンプル動画をご覧ください。(Internet Explorer 7.0, Firfox 3.0以上推奨)

 
 
Copyright©2000-2010 株式会社フジヤマ All rights reserved.