Fujiyama Co.,Ltd.

We will help you localize movie content, including all steps from translation to delivery.
International patents for U.S., Korea, China, and India (No.PCT/JP01/008190)

Home > Producto

Información del producto

Confianza en la capacidad de Fujiyama desde la traducción hasta la entrega mediante el uso del software de subtitulo NATSU, el espectador audio-visual del subtitulo del ordenador de MABL y del sector audio-visual del subtitulo del teléfono celular CoMABL.

products


>> NATSU subtitle support software >> MABL computer subtitle audiovisual viewer system >> CoMABL cell phone subtitle audiovisual viewer system

Product informationNATSUMABLCoMABL

■"Película del archivo FLV" MABL modelo FLASH PLAYER. Está disponible también la indicación simultánea de 2 idiomas


■"Película del archivo WMV" MABL es del tipo que acepta Windows Media Player.


■"Película acoplada Slid"<br> Es MABL acoplado Slid. El mejor sistema de difusión de películas y e-learning para IR y conferencias


*Cliquee en la imagen para obtener una muestra de la película.(Se requiere Internet Explorer mayor a 5.0)

 

 
 
Copyright©2000-2008 Fujiyama Co.,Ltd. All rights reserved.