字幕を配信することで、海外のコンテンツのローカライズはもちろん、外国人の方、聴覚障害者の方、スピーカー・ヘッドフォンが使えない環境下でも映像を楽しむことができます。2SDSは動画に字幕を付加しないことで1つの動画ファイルで多言語の字幕配信を可能にしました。(パソコン、携帯ともに対応) 映像翻訳のみ、また字幕配信のみのご依頼もお気軽にご相談ください。
PC用 字幕視聴ビューアーMABL(マーブル)

MABLはブラウザ上で字幕と動画を同期させるビューアーです。既存の無料配布プレイヤー(Flash、Windows Media Player)が入った通常のパソコンで再生が可能で、
動画の種類やコンテンツの内容に合わせて、5カ国語選択タイプ、言語自動選択タイプ、スライド連動タイプの3種類があります。
導入のメリット
(1) 動画に字幕を付加する編集作業が必要ありません。(作業時間、コストの節約)
(2) 翻訳後、すぐに配信ができます。(ニュース配信などスピード重視のコンテンツ向き)
(3) 字幕の言語数に限らず動画ファイルは1つで良いので、サーバーのスペースを節約できる。
(4) 動画と字幕が別データとして配信されるため、言語ごとにスポンサーバナーの配信が可能。
(5) 携帯での配信も可能。
携帯用 字幕視聴ビューアーCoMABL(コマーブル)

動画と字幕をシンクロ配信させることによって携帯のように小さな画面でも読みやすい字幕を配信することが可能になりました。言語の切り替えが可能なので、例えば観光案内の動画に多言語字幕を配信することで海外からの旅行者にアピールすることができます。



