株式会社フジヤマ

翻訳から配信まで、動画コンテンツの多言語化をお手伝いします

ホーム > 導入例


アニメーション・エンターテイメント

字幕ごとにスポンサーを付ける広告連動型MABL(ビジネスモデル特許取得)により、 言語ことに広告表示が可能になり、スポンサー誘致のチャンスが広がります。多言語 化経費のリスクを回避する為のユーザーリクエスト機能もご提供します。

 


海外からの旅行客誘致

2008年6月には、観光庁も発足され益々海外からの旅行客誘致は活発になります。インターネットを活用した日本の情報配信に2SDSのシステムは最適です。

 


IR・カンファレンス

外国人投資家比率が増加する近年、社長のお話しやIR情報などの動画を、資料テストと連動させ 多言語で配信。説明会での動画や資料も再利用できます。 複雑で細かいデータなどもより理解されやすい情報として ネット配信が可能です。

 


在日外国人向け情報配信

2006年現在、総務省が発表している在日外国人数は約200万人です。 政府や公共機関が発信する情報・災害時のアナウンス、在日外国人向けた多言語ポータルサイトも増加しています。

 


E-Learning

語学学習に対して「ヒアリング力」「読解力」および「発音力」を養うことが可能です。映像と字幕を同時に閲覧し、それぞれの訳を比較し、音声を聞きながら学習を進めていくことができます。教師・生徒がそれぞれ課題を整理するための管理画面が使用できます。

 


社内イントラ

海外に拠点を展開する企業のオペレーションのマニュアルなどの動画を多言語で配信できれば 海外展開の際のサービスの均一化に役立ちます。 紙ベースのマニュアル制作費用がカットでき、社員教育コストが節減できます。

 


 

2カ国語音声・多言語字幕選択タイプnew
2カ国語の音声と多言語字幕を切り替えて視聴ができます。字幕は表示したい言語数分カスタマイズが可能です。


■5カ国語選択タイプ
表示したい字幕言語を選べます。2カ国語同時表示が可能なフラッシュプレイヤー型MABL(マーブル)です。


■言語自動選択タイプ
ストリーミング配信に多く使われているWMVファイルに対応したMABL(マーブル)です。


■スライド連動タイプ
動画に合わせて資料を表示できる、スライド連動型のMABL(マーブル)です。IRやカンファレンスに最適です。


※画像をクリックしてとサンプル動画をご覧ください。(Internet Explorer 5.0以上)

 
 
Copyright©2000-2008 株式会社フジヤマ All rights reserved.