Slide background

2SDS在动画上不附加字幕的
前提下,利用同一动画文件
能够进行多语言化的字幕传送。

给动画传送配上字幕

把动画多语言化,发送给世界各地需要视听的人们。

各国语言的字幕送信将快速地进行。

从翻译到传送,帮助进行动画内容的多语言化

2SDS概要

FUJIYAMA公司提供的2SDS(Secondary data Synchronous Distribution System)是将从字幕制作到面向PC、手机、店铺视频的传送一元化管理成为可能的系统。

动画传送时,能够同步传送二次信息(多语言字幕、配音、手语映像、标题广告)的系统就是2SDS。本公司利用字幕收看放映装置MABL与字幕制作软件NATSU及独自的商务网络,向各位提供具有多种便利性的多语言信息。

 

2SDS概要


 

MABL

字幕收看系统MABL

字幕收看指示器MABL能将动画及字幕跟是时间编码同步表示在浏览软件上。利用通常的浏览软件即可收看。


NATSU

字幕制作软件NATSU

NATSU是跟服务器联动的软件。利用NATSU制作的字幕直接被保存在服务器内,从字幕的最终确认到传送都能够统一管理。




使HP多语言化

translation
商务的现场,越来越无境化。被视为窗口的网站,经过复数语言化的包装,机会显著增加。

虽然国际互联网能使世界上的人们获得信息共有的革新方法,但现实上存在着语言的障碍。随着国内的全球化,如果您已经感觉到网站多语言化的必要性或希望在世界上扩大市场,请随时来电咨询商量。
see more